Gallery – 19 pictures

Wassermusik: Mississippi

Festival Concerts, films, literature, Jul 16–Aug 6, 2022

Video – 0:01:31

Eine Nebensache

Jurors Dominique Haensell and Verena Lueken talk about “Eine Nebensache” by Adania Shibli, translated from Arabic by Günther Orth.

Video – 0:01:30

Omertà. Buch des Schweigens

Jurors Robin Detje, Verena Lueken and Elisabeth Ruge talk about “Omertà. Buch des Schweigens” by Andrea Tompa, translated from Hungarian by Terézia Mora.

Video – 0:01:30

Der Fluch des Hechts

Jurors Michael Götting and Elisabeth Ruge talk about “Der Fluch des Hechts” by Juhani Karila, translated from Finnish by Maximilian Murmann.

Audio – 0:19:57

Bad Words #5

»I am inviting you to not sleep tonight.« After the first season took Ilse Aichinger’s titular essay »Bad Words« and its resistant poetics as its point of departure, Etel Adnan’s »Night« takes us into the darkness.

Video – 0:01:34

Liebe im neuen Jahrtausend

Jurors Robin Detje and Annika Reich talk about “Liebe im neuen Jahrtausend” by Can Xue, translated from Chinese by Karin Betz.

Video – 0:01:37

Meine Eltern / Alles nicht dein Eigen

Jurors Heike Geißler and Annika Reich talk about “Meine Eltern / Alles nicht dein Eigen” by Aleksandar Hemon, translated from American by Henning Ahrens.

Video – 0:01:53

Leichte Sprache

Jurors Heike Geißler and Dominique Haensell talk about “Leichte Sprache” by Cristina Morales, translated from Spanish by Friederike von Criegern.

Video – 0:06:00

Internationaler Literaturpreis: Shortlist 2022

Trauma and memory, magic and the might of nature raging against humankind, easy reading and the question of justice in storytelling: In a video on the shortlist, actors including Anne Kulbatzki, Abak Safaei-Rad and Falilou Seck read from the books.

Audio – 0:00:00

Bad Words #4

»I am inviting you to not sleep tonight.« After the first season took Ilse Aichinger’s titular essay »Bad Words« and its resistant poetics as its point of departure, Etel Adnan’s »Night« takes us into the darkness.

Video – 0:47:31

Readings | Letters from Ukraine

Tillmann Severin reads Galina Rymbu Yevgeniy Breyger reads Ilya Kaminsky Yuri Leiderman, Maru Mushtrieva and Elena Vogman read Iya Kiva Original version Mar 31, 2022

Video – 0:10:25

Dmitrij Gawrisch: Geburtstag unter Bomben | Letters from Ukraine

German original version Reading, Mar 31, 2022

Audio – 0:21:46

Bad Words #3

With contributions by Don Mee Choi, Sophia Eisenhut, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Karosh Taha, Senthuran Varatharajah and Uljana Wolf Original version Audio series, December 2021

Audio – 0:19:52

Bad Words #2

With contributions by Sophia Eisenhut, Merve Emre, Hanne Lippard, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Karosh Taha, Senthuran Varatharajah and Uljana Wolf Original version Audio series, November 2021

Audio – 0:00:00

Bad Words #1

With contributions by Merve Emre, Hanne Lippard, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Karosh Taha, Senthuran Varatharajah and Uljana Wolf Original version Audio series, October 2021

Gallery – 21 pictures

21 Sunsets

Concerts, films, readings Jul 15–Aug 15, 2021

Gallery – 8 pictures

Internationaler Literaturpreis 2021

Prize for Contemporary Literature in Translation Award Ceremony, Jun 30, 2021

Video – 0:50:57

Internationaler Literaturpreis 2021

With Fatima Daas, Sina de Malafosse, moderated by Dominique Haensell, Annika Reich Original version Award ceremony, Jun 30, 2021

Video – 0:01:30

Die jüngste Tochter (German)

Jury members Robin Detje, Dominique Haensell and Annika Reich talk about Fatima Daas' “Die jüngste Tochter”, translated from French by Sina de Malafosse.