Jurystatement

Was suchst du, Wolf erzählt die Geschichte von Ryna, einer Trinkerin, die in Darmstadt arbeitet und für die Beerdigung ihrer Großmutter in ihr belarussisches Heimatdorf zurückkehrt. Es erzählt auch eine Gewaltgeschichte des 20. Jahrhunderts, von den stalinistischen Säuberungen bis zu den Verbrechen der Deutschen. Und es erzählt so fließend, kunstvoll und genau, dass einem der Atem stockt. Und dass es sich auch im Deutschen so liest, ist nicht zuletzt der hervorragenden Übersetzung von Tina Wünschmann zu verdanken. Was suchst du, Wolf ist ein schmales Buch. Das ist umso beachtlicher. Auf gerade mal 140 Seiten lässt Eva Viežnaviec eine ganze Welt auferstehen. Man staunt über den Humor, erfährt von der Zärtlichkeit zwischen den Frauen – einer praktischen Zärtlichkeit –, dem Überleben als Praxis. Und man geht anders heraus, als man hereingekommen ist. Was für ein wunderbares, zartes, was für ein brutales Buch. Was für eine Wucht!

– Ronya Othmann
 

Eva Viežnaviec wurde in der Nähe von Minsk geboren und ist seit 1994 als Autorin und Journalistin tätig. Was suchst du, Wolf? erhielt 2021 den Jerzy-Giedroyc-Literaturpreis, die wichtigste Auszeichnung für Prosa in Belarus. Es ist ihr erstes Buch, das in deutscher Übersetzung erscheint.

Tina Wünschmann ist Übersetzerin. Sie studierte Slavistik, Politik- und Kommunikationswissenschaften an der Technischen Universität Dresden. Seit 2010 übersetzt sie aus dem Belarussischen, unter anderem Texte von Julia Cimafiejeva und Alhierd Bacharevič.
 

Info:
Eva Viežnaviec: Was suchst du, Wolf?
Belarus
Aus dem Weißrussischen von Tina Wünschmann
Paul Zsolnay Verlag, 2023
Leseprobe im Reader zur Shortlist [PDF, 1MB]
Mehr zum Buch beim Verlag