Schlagwort Sprache

Galerie – 8 Bilder

Internationaler Literaturpreis 2021

Preis für übersetzte Gegenwartsliteraturen Preisverleihung, 30.06.2021

Video – 0:05:24

Internationaler Literaturpreis: Die Shortlist 2021

Zeynep Bozbay, Benjamin Radjaipour, Niels Bormann, Banafshe Hourmazdi, Tina Pfurr und Irina Sulaver lesen aus den sechs Titeln, die für die Shortlist des diesjährigen Internationalen Literaturpreises nominiert sind.

Audio – 0:06:38

Mathias Zeiske: Einleitung | Floating Alphabet

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion 12.07.2019

Audio – 0:09:43

Monika Rinck: Über Dinge

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion Vortrag, 12.07.2019

Audio – 0:10:09

Daniela Seel: der garten, in dem man verschwindet

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion Vortrag, 12.07.2019

Audio – 0:25:10

Daniel Falb: Alphabet Time Stamps / Die Zeiten des Alphabets

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion Vortrag, 12.07.2019

Audio – 0:28:29

Lydia H. Liu: Jabberwocky Nonsense: The Place of Meaning in Translation (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06. 2019

Audio – 0:34:08

Sigrid Weigel: Selbstübersetzung. Zwischen Kleiner Literatur, Bilingualismus und Nachträglichkeit

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Deutsche Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Audio – 0:35:39

Ranjit Hoskoté: Übersetzung, Anamnese, Widerstand (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06. 2019

Audio – 0:40:16

Gespräch mit Ranjit Hoskoté, Lydia H. Liu, Sigrid Weigel (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Moderiert von Boris Buden Englische Originalversion Vortrag, 17.06. 2019

Galerie – 9 Bilder

New Alphabet School #1 Translating

Vorträge, Workshops, 17. & 18.06.2019

Video – 0:33:34

Sigrid Weigel: Selbstübersetzung. Zwischen Kleiner Literatur, Bilingualismus und Nachträglichkeit

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Deutsche Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Video – 0:28:37

Lydia H. Liu: Jabberwocky Nonsense: The Place of Meaning in Translation (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Video – 0:40:17

Gespräch mit Ranjit Hoskoté, Lydia H. Liu, Sigrid Weigel (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Moderiert von Boris Buden Englische Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Video – 0:37:11

Ranjit Hoskoté: Translation, Anamnesia, Resistance (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Video – 0:45:53

Einführung: Von Zett bis Omega

Im Rahmen von „Von Zett bis Omega” Deutsche Originalversion Gespräch, 10.01.2019

Video – 2:46:05

Looming Creole

Mit Odete Somedo, Saliha Pondingo von Medem, Joana Barrios, Filipa César, Wendy Hui Kyong Chun, Diana McCarty, Mark Waschke, Marinho Pina, Muhammed Lamin Jadama, Nelly Yaa Pinkrah, Olivier Marboeuf

Video – 0:36:19

Giulia Bruno, Armin Linke, Vincenzo Latronico: Der Europäische Gerichtshof (Englisch)

Im Rahmen von „The Three Tongues You Speak in Your Sleep” Englische Originalversion Lecture Performance, 11.01.2019