Vincenzo Latronico is a translator and novelist based in Milan, Italy. He has published three novels, a theatre play and a travel book (with Armin Linke). He is currently writing a feature film drawn from one of his books. His award-winning second novel was published in German by Secession Verlag under the title Die Verschwörung der Tauben (2016). His most recent work as a translator focuses on the re-translation of 19th century classics, including works by H. G. Wells, Oscar Wilde and George Gissing. Since a 2017 he has been working on a new version of Alexandre Dumas' Le comte de Monte-Cristo, inspired by an experimental translation sketched by Umberto Eco. His art writing has appeared in magazines such as frieze, Mousse, art-agenda and Domus; he teaches creative writing and translation at the Holden Academy in Turin, Italy.