Internationaler Literaturpreis 2019
Literature
Translation (...)
Translation
Internationaler Literaturpreis 2015
1st.Literature Translation
Internationaler Literaturpreis 2015 (...)
Translation
Reading Group
Internationaler Literaturpreis 2019
Literature
Reading
Translation (...)
Translation
Sprache und Wissen
imagination capable of leaving all facts behind it. Language Translation Knowledge
Sprache und Wissen (...)
Translation
Walk-in audio play
Soundtracks
discourse to a linguistic and acoustical process of translation, interpretation, and commentary. (...)
A walk-in audio play with too many voices and too little translation (...)
Translation (...)
transfers the discourse to a linguistic and acoustical process of translation, interpretation, and
Lectures
New Alphabet School
Today more and more is being translated, but in fewer and fewer languages. Thus, translation is (...)
Translation (...)
, translation is leading to homogenization instead of enabling a life in multilingualism. The first edition in
Readings, conversations, discussions
Internationaler Literaturpreis 2019
literature as an art form, and what role does translation play in the contemporary literary scene? After the (...)
Translation
the three protagonists. In her German translation, Mirjam Pressler is able to convey a fine nuance of (...)
Translation
Narration and translation in an accelerated literary present: The 2016 Internationaler (...)
Translation
the novel Tram 83 in its first German translation. Fiston Mwanza Mujila receives a prize of 20,000 (...)
Translation
German translation. Ivana Sajko receives a prize of 20,000 €, Alida Bremer receives a prize of 15,000 (...)
Translation (...)
of translation? Under which conditions does our imagining and thinking, our writing, translating and
Friederike Meltendorf for her translation of the novel from American English. Every year from now on, the (...)
Translation (...)
” (Wagenbach Verlag). 10,000 Euros go to Friederike Meltendorf for her translation of the novel from American
" (Wagenbach Verlag, 2008).Celebration
Discourse
Literature
Translation (...)
Translation (...)
literature in a first German translation. Last year the Haus der Kulturen der Welt and the Stiftung
Literature
Translation (...)
Translation
intermediary function of translation. By combining these two factors, it creates impulses for the cosmopolitan (...)
Translation
discussions.Celebration
Discourse
Literature
Translation (...)
Translation (...)
(Suhrkamp 2012) and to Christine Richter-Nilsson for the book’s first translation into German.
Césaire’s manifesto ‘Cahier d’un retour au pays natal.’ Beate Thill’s sensitive translation strikingly (...)
Translation
Internationaler Literaturpreis 2015
Internationaler Literaturpreis 2015 Literature Literature Award Translation
Internationaler (...)
Translation
International Literature Award - Haus der Kulturen der Welt 2014
Translation
International Literature Award - Haus der Kulturen der Welt 2014 (...)
Translation
The New Alphabet
translation work? What forms of translation does digitization generate?Digitalisation Language Technology (...)
Translation (...)
impacts the future of linguistic diversity: How do the politics of translation work? What forms of