Nedim Gürsel: Allahs Töchter

Roman, Suhrkamp Verlag 2012
Aus dem Türkischen von Barbara Yurtdas
(Allah’ ιn Kιzlarι, Dogan Kitap, Istanbul 2008)

„Allahs Töchter“ ist ein Entwicklungsroman eines türkischen Jungen in der Mitte des 20. Jahrhunderts.
Nedim Gürsel erzählt von der eigenen Kindheit, die er bei den Großeltern in Manisa in der Türkei verlebte. Der Großvater führt ihn in die Welt des Islam ein. Er tut es sanft und menschlich. Trotzdem beschäftigen und plagen den Jungen die Rätsel, Wunder und Legenden der Religion – von denen Gürsel ebenfalls erzählt: von der „Kindheit“ des Islam, in der „Allahs Töchter“ dem Kampf Mohammeds für den einen Gott zu weichen haben. In einer Mischung aus Bedauern, Eifersucht, Neid und Faszination lässt er Lat, Manat und Uzza – so heißen die drei weiblichen Götzen – aus der Kaaba in Mekka berichten. „Nebenan“, in Medina, diente der Großvater im Ersten Weltkrieg als Soldat. Aus seinen Erinnerungen erfahren wir mehr über den Untergang des Osmanischen Reichs, über Geburtswehen und „Kindheit“ der modernen Türkei. Muslime kämpften gegen Muslime, Türken gegen Araber und Engländer.
Das alles ist aktuelle Vorgeschichte der Gegenwart, in der uns der Islam in manchen Erscheinungen absolut und bedrohlich begegnet. Fast unter der Hand führt Gürsels Geschichtenerzählen zu einer menschlich relativierenden Betrachtungsweise.

Nedim Gürsel, © Ekko von Schwichow

Der Autor

Nedim Gürsel, geboren 1951 in Gaziantep im Südosten der Türkei, ist seit 1999 Direktor des Pariser Centre Nationale de la Recherche Scientifique. Seine Romane, Erzählungen und Essays wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. Gürsel lebt in Paris und Istanbul. Im deutschen Sprachraum haben ihn die Romane „Der Eroberer“ (1998) und „Turbane in Venedig“ (2002) bekanntgemacht.

Barbara Yurtdas, © Privat

Die Übersetzerin

Barbara Yurtdas, geboren 1937 in Leipzig, studierte in Göttingen und München Germanistik, Slawistik und Geschichte. Mit ihrem türkischen Ehemann und den beiden Söhnen lebte sie von 1981 - 1993 in der Türkei. Sie ist vor allem als Sachbuchautorin für Türkei-Themen und durch ihre literarischen Übersetzungen aus dem Türkischen bekannt, hat mehrere Romane über deutsch-türkische Beziehungen geschrieben und zwei Lyrikbände herausgebracht.