Sa, 25. Juni 2016

Fest der Shortlist & Preisverleihung 2016

Ausweitung der Lesezone: Lesungen, Materialgespräche, Befragungen & Roundtables

Zu welchen Formen findet gegenwärtiges Erzählen? Wie manifestiert sich Gegenwart in Sprache und Texten, die übersetzt ihren Weg durch neue mediale und kulturelle Zusammenspannungen finden? Der Internationale Literaturpreis begibt sich dorthin, wo das „Literatur machen“ seinen Lauf nimmt: inmitten des Schreibens, Übersetzens, Lesens und deren Folgen. Die Ausweitung der Lesezone verhandelte sich wandelnde Sprachcodes, um- und ausgreifende Texte und Paratexte, unerwartete Komplizen- und Mitleserschaften in einer beschleunigten literarischen Gegenwart.

In Lesungen und Materialgesprächen gaben Autor*innen und Übersetzer*innen Einblick in ihren persönlichen Lektürekanon, in Produktionsprozesse und die Kontexte und Paratexte des eigenen Werks und der Übertragungen. Entstandene „Fragen beim Lesen“ beantworteten sie der Social-Reading-Group zur Shortlist 2016. An gemeinsamen Roundtables wurden die „Ökonomien des Übersetzens“ und die Erfahrung des „Übersetzt werdens“ in gegenwärtigen Weltzusammenhängen verhandelt. Den sommerlichen und polyglotten Parcours moderierten Thomas Böhm und Aurélie Maurin.

14-18h
Lesungen, Materialgespräche & Befragungen

mit den nominierten Autor*innen & Übersetzer*innen und den Jurymitgliedern

18.30-20.30h
Preisverleihung & Roundtables

*

Detailliertes Programm:
14h
Eröffnung mit Bernd Scherer

Bühne I: Lesungen & Materialgespräche

14.15-14.30h Lesung Die Geschichte meiner Zähne
mit Laïa Jufresa & Antje Kunstmann

14.30-15.15h Materialgespräch Die Geschichte meiner Zähne
von Valeria Luiselli übersetzt von Dagmar Ploetz
mit Laïa Jufresa, Antje Kunstmann & Sabine Scholl (Jury 2016)

15.15-15.30h Lesung Double Negative
mit Ivan Vladislavić & Thomas Brückner

15.30-15.45h Lesung Dunkel, fast Nacht
mit Joanna Bator & Lisa Palmes

15.45-16.30h Materialgespräch zu Dunkel, fast Nacht
mit Joanna Bator, Lisa Palmes & Iris Radisch (Jury 2016)

16.30-16.45h Lesung Der Perser
mit Alexander Ilitschewski & Andreas Tretner

16.45-17h Lesung Ein Sturm wehte vom Paradiese her
mit Johannes Anyuru & Paul Berf

17-17.45h Materialgespräch zu Ein Sturm wehte vom Paradiese her
mit Johannes Anyuru, Paul Berf & Marko Martin (Jury 2016)

Bühne II: Lesungen & Materialgespräche

15.45-16.30h Materialgespräch zu Double Negative
mit Ivan Vladislavić, Thomas Brückner & Michael Krüger (Jury 2016)

17-17.45h Materialgespräch zu Der Perser
mit Alexander Ilitschewski, Andreas Tretner & Jörg Plath (Jury 2016)

Studio: Befragungen
Redakteur*innen von ilp-onblog.de befragen die nominierten Duos
gemeinsames Social Reading zuvor auf Twitter unter #ilp16

14.30-14.45h Fragen beim Lesen zu Dunkel, fast Nacht an Joanna Bator | Lisa Palmes

15-15.15h Fragen beim Lesen zu Der Perser an Alexander Ilitschewski | Andreas Tretner

15.45-16h Fragen beim Lesen zur Shortlist 2016 an Cordula Hamschmidt | Bernd Scherer

16.15-16.30h Fragen beim Lesen zu Erschlagt die Armen! an Shumona Sinha | Lena Müller

17-17.15h Fragen beim Lesen zu Die Geschichte meiner Zähne an Michael Krüger | Sabine Scholl

17.30-17.45h Fragen beim Lesen zu Double Negative an Ivan Vladislavić | Thomas Brückner

18-18.15 Fragen beim Lesen zu Ein Sturm wehte vom Paradiese her an Johannes Anyuru | Paul Berf

Bühne I & II

18.30-18.45h Preisverleihung an Shumona Sinha & Lena Müller
Laudatio von Sabine Peschel (Jury 2016), Preisübergabe durch Bernd Scherer & Jan Szlovak

18.45-19h Lesung Erschlagt die Armen!
mit Shumona Sinha & Lena Müller

19-19.30h Materialgespräch zu Erschlagt die Armen!
mit Shumona Sinha, Lena Müller & Sabine Peschel (Jury 2016)

ab 19.30h Roundtable zu Ökonomien des Übersetzens und Roundtable zu Übersetzt werden mit Johannes Anyuru, Lisa Palmes, Joanna Bator, Paul Berf, Thomas Brückner, Alexander Ilitschewski, Lena Müller, Andreas Tretner, Shumona Sinha, Ivan Vladislavić